26、酒厂_阿斯蒂(2/2)

moaning

overhead,

让直升机在头顶悲旋,

scribbling?on

the

sky

the

message

he

is

dead,

在苍穹潦草写下:他已逝去

put

crepe

bows

round

the

white

necks

of

the

public

doves,

为白鸽颈间系上黑纱,

let

the

traffic

policemen

wear

black

cotton

gloves

让交通警察戴上黑色的手套。

he

was

my

north,

my

south,

my

east

and

west,

他曾经是我的东,我的西,我的南,我的北,

my

working

week

and

my

sunday

rest,

我的工作天,我的休息日,

my

noon,

my

midnight,

my

talk,

my

song;

我的正午,我的夜半,我的话语,我的歌吟,

i

thought

that

love

would

last

forever:

i

was

wrong

我以为爱可以不朽:我错了。

the

stars

are

not

wanted

now;

put

out

every

one;

星辰已经暗淡;

pack

up

the

moon

and?di□□antle

the

sun;

日月也已退场;

pour

away

the

ocean

and

sweep

up

the

wood;

倾尽大海,清除森林;

for

nothing

now

can

ever

come

to

any

good

因为世间从此不再美好。

——评论区——

[雁声嘹呖]1l:咸鱼这口塑料普通话和工地英语哟~

[河水潺潺]2l:我怎么听出了一股子津市味儿,这读诗咋还带说相声的!

[长烟一空]3l:已经被咸鱼的口音带跑偏了……

[黑猫与蝴蝶]4l:谢谢咸鱼,我自信心爆棚!

2("天然屑玩家的攻略游戏");