26、酒厂_阿斯蒂(2/2)
moaning
overhead,
让直升机在头顶悲旋,
scribbling?on
the
sky
the
message
he
is
dead,
在苍穹潦草写下:他已逝去
put
crepe
bows
round
the
white
necks
of
the
public
doves,
为白鸽颈间系上黑纱,
let
the
traffic
policemen
wear
black
cotton
gloves
让交通警察戴上黑色的手套。
he
was
my
north,
my
south,
my
east
and
west,
他曾经是我的东,我的西,我的南,我的北,
my
working
week
and
my
sunday
rest,
我的工作天,我的休息日,
my
noon,
my
midnight,
my
talk,
my
song;
我的正午,我的夜半,我的话语,我的歌吟,
i
thought
that
love
would
last
forever:
i
was
wrong
我以为爱可以不朽:我错了。
the
stars
are
not
wanted
now;
put
out
every
one;
星辰已经暗淡;
pack
up
the
moon
and?di□□antle
the
sun;
日月也已退场;
pour
away
the
ocean
and
sweep
up
the
wood;
倾尽大海,清除森林;
for
nothing
now
can
ever
come
to
any
good
因为世间从此不再美好。
——评论区——
[雁声嘹呖]1l:咸鱼这口塑料普通话和工地英语哟~
[河水潺潺]2l:我怎么听出了一股子津市味儿,这读诗咋还带说相声的!
[长烟一空]3l:已经被咸鱼的口音带跑偏了……
[黑猫与蝴蝶]4l:谢谢咸鱼,我自信心爆棚!
2("天然屑玩家的攻略游戏");