第三百九十七章 Reputation(上)(1/4)

everything    in    the    world    is    about    sex    -    except    sex。

sex    is    about    power。

一切都和性有关,只有性本身与性无关。

性关乎的是权力。

这句奥斯卡-王尔德广为人知的名言,其实并非出自奥斯卡-王尔德之口。王尔德于1900年11月30日去世,而首次有记录地使用“sex”作为名词来指代性交,则是由英国作家大卫-赫伯特-劳伦斯于1929年创造的用法。

换句话说,那位流亡巴黎,英俊忧郁的都柏林诗人,根本就不可能使用这个他在世时尚未被发明出来的单词造句。

事实上,这句名言第一次被誊写在纸张上,是王尔德在阿尔萨斯旅馆离开现实世界的整整八十一年后。

莎拉-勒法努和汉娜-坎特尔,两位名不见经传,连照片都未能留下的社会学家,在她们人生唯一一部出版物《概括性陈述:有关妇女解放运动的著作》中,大胆地发表了性是彰显权力的一种主要手段的观点,并在之后的三十余年里,成为了人类社会对两性关系的共识。

这个理论是如此精辟而深入人心,以至于弗兰克-安德伍德,美国电视工业历史上也许是最深沉也最强大的男主角,亦要借用这句话,来向观众展示他的为官之道,厚黑之学。

时至今日,这句话凝结出了所有犬儒主义者、平权主义者、社会达尔文主义者甚至是理想主义者都能产生共鸣的哲学思想,在不同群体间发挥着不同的作用。而与它的脍炙人口形成鲜明对比的,是其原作者的默默无闻。

鲜少有人知道莎拉-勒法努和汉娜-坎特尔的存在,更重要的是,即便知晓了真实情况,下一次引用这个名言的时候,人们还是会习惯性地以“奥斯卡-王尔德曾经说过”来开头。

为什么?

因为,“性关乎的是权力”这句话,也关乎权力。

只有从奥斯卡-王尔德或者与其享有同等声誉的思想大师口中听到的理论,才具有价值,才值得铭记。

这就是权力所蕴含的能量。

坎耶-维斯特对这种能量了若指掌。

正是因为其对这些大众传播学现象深刻而清醒的认识,他才会写出《famous》,写出这段听上去粗俗不堪的歌词。

“i    feel    like    me    and    taylor    might    still    have    sex。

why?    i    made    that    bitch    famous。

god    damn,

i    made    that    bitch    famous。”

这四行文字,可以直接通过字面意思去理解和分析吗?

当然不能。

本章未完,点击下一页继续阅读。