第21章 招聘翻译(2/4)

“需要什么条件?”翻译安全又赚钱,对她来说这些都是小意思,还有一些特殊单词,她都是记过的,毕竟差点进入外交部的人,只是她还是选择做自己喜欢的事儿,选择了服装设计。

“自我介绍一下,我叫陈绍,我要对你的身份进行上报,上边对你进行政审。”陈绍仔细介绍,这点是必须过的,以后翻译的资料可能会涉及到国家机密,政审不过是做不了翻译的。

“现在翻译分为三种,第一种是普通翻译员,千字三元,准确率要达到90%以上,之后有高级翻译员和机密翻译员,不过这些都需要特殊考核。”

千字三元,自己刚刚的一篇稿子,就能有六七元了。

这钱好像有点好赚?

如果陈绍知道她这么想,恐怕要翻白眼。

“好,我是泉水村的下乡知青安以南,还需要我准备什么资料吗?什么时候可以翻译?”安以南告知自己的身份。

陈绍仔细登记好后,才抬起头回答道,“不用别的,上面的人会查,这两本杂志你带回去翻译,政审合格后,翻译的费用你可以过来取,也可以给你送过去。”

“好,杂志和翻译资料三天后送来。”安以南带着翻译的杂志走了。

陈绍给上面拨了电话,汇报了安以南的情况和个人信息。

没想到根本没等三天,当天下午陈绍就接到了上面的电话。

“安以南的资料有问题?”陈绍有些奇怪,这个电话并不是市里的,而是省里的。

他是县级新华书店负责人,上报情况自然是市里,没想到却是省里回馈。

“没有问题,可以让她接翻译资料,证件会很快寄给你。”省里的意思很简单,安以南有特殊情况,需要走特殊流程,所以流程走得很快。

本章未完,点击下一页继续阅读。