第一百三十三章 愿念见证之术(4/5)
姬象摇头:“不,不会的,这些复印件,正常来说,是不会出现愿念聚集的情况的,愿念的信仰,应该是出现在你们那本原著的天主经上,在那本经文上呈现.....”
利玛窦思考起来,他确实是想要给姬象一点帮助。
但是东方之法和西方之术,其中道理相差颇大,虽然有共同之处,但一时半会,关于那些话语与法术的翻译,也没有办法真正做到“词汇达意”。
想来也是,利玛窦虽然在大明算是很有名气的一位西洋传教士,而且他的儒家文学素养也极其之高,但是在西洋之地,他还不算教会中的一线人物,复印件上出现愿念这种情况,其中的奥秘显然不会被利玛窦所知晓。
那么只有一个笨办法了。
读书,一句一句的读。
《天主经》没有完全翻译的版本,虽然姬象对于拉丁文稍有涉猎,但也仅限于很久以前的前世时所学的皮毛,用来翻译这个年代的圣经,实在是不够看的。
所以,这里有一份简略介绍版的,叫做《天主实录》。
利玛窦倾情推荐,表示这是西方传教士到大明后,由西文翻译为明文的第一本书。
“真有一位天主章之一,天主事情章之二.....”
本章未完,点击下一页继续阅读。